Hi everyone, Grant here from Kōjō Communication Academy 👋
Many Japanese learners come to me with the same frustration:
My grammar is solid.
My vocabulary is strong.
My TOEIC score is good.
So…
"Why is my English still hard to understand?"
"Why am I stuck at the same Versant score?"
In most cases, the answer isn't effort or intelligence.
It's something far more familiar: Katakana English.
If you're preparing for the Versant Speaking & Listening Test, this matters a lot. Versant doesn't test your knowledge about English — it evaluates how clearly and comfortably your spoken English can be processed by a listener.
Let's break down why Katakana English affects your score — and how you can finally move past it.
🧠 1. What "Katakana English" Really Is (and Why It Happens)
Katakana English isn't a mistake.
It's a natural result of how Japanese works.
Japanese is:
- syllable-timed
- vowel-heavy
- evenly rhythmic
English is:
- stress-timed
- consonant-dense
- rhythm-driven
So when English enters a Japanese sound system, it transforms:
| English | Katakana |
|---|---|
| coffee | コーヒー |
| project | プロジェクト |
| risk | リスク |
This isn't "bad English." It's logical Japanese pronunciation of English words.
The problem appears only when a test measures spoken clarity — like Versant.
🎧 2. Why Katakana English Hurts Your Versant Score
Versant does not judge accent.
It judges intelligibility — how easily your speech can be processed.
Katakana habits increase processing difficulty for listeners and AI.
Here's how:
① Reduced Clarity (Vowel Insertion + Weak Final Sounds)
desk → desu-ku
help → heru-pu
risk → rissu-ku
These distortions make recognition harder.
② Unclear Word Stress
English stress carries meaning:
imPORtant
conSIDer
REcord (noun) vs reCORD (verb)
Katakana delivery tends to flatten stress, so important information doesn't "stand out."
Versant's AI depends heavily on stress patterns → wrong stress = lower processing accuracy.
③ Unnatural Rhythm
Katakana encourages careful, separate words:
I / think / it / is / a / good / idea.
English expects flowing phrases, not isolated syllables.
Kōjō Tip: Versant doesn't penalize "Japanese-sounding" English. It penalizes speech that forces listeners to work harder to understand.
🔍 3. Hard-to-Notice Katakana Patterns
Pattern 1: Vowel Addition
cat → cato
desk → desuku
help → herupu
👉 Fix: End words short, stop at consonants
Pattern 2: Word-by-Word Speaking
I / think / it / is / a / good / idea.
👉 Fix: Speak in chunks (meaning groups) = fluency
Pattern 3: Stress Position Errors
IMportant ❌
imPORtant ✅
👉 Fix: Emphasize with timing, not volume
Pattern 4: Flat Pitch
Reading-style delivery lacks natural intonation curves
👉 Fix: Add pitch movement for emphasis and natural flow
🎯 4. Fixing Vowel Insertion
This is the #1 clarity killer in Japanese English. Here's the step-by-step fix:
Step 1: Find Your "Extra Vowel" Pattern
Record yourself saying these words:
cat, desk, help, like, make
project, customer, service, market
Listen carefully. Do you hear "cato," "desuku," "herupu"?
Step 2: Practice "Stop at the Edge"
Say each word and physically stop before adding the vowel:
cat → (stop!) → don't say "to"
desk → (stop!) → don't say "ku"
Step 3: Build Speed Gradually
Start slow and clean, then gradually increase speed:
Week 1: Slow, clear endings
Week 2: Normal pace, clean endings
Week 3: Fast pace, still clean endings
🎯 5. Fixing Word Stress
Stress is the #2 clarity factor. Here's how to master it:
The "Timing Secret"
Stress isn't about volume. It's about timing. Stressed syllables get more time.
im-POR-tant (not IM-por-tant)
con-SI-der (not CON-si-der)
Practice Method: "Stretch and Release"
1. Find the stressed syllable (dictionary shows this: imˈpɔːrtənt)
2. Stretch that syllable slightly longer than others
3. Keep other syllables shorter and lighter
im (short) - POR (longer) - tant (short)
Common Japanese Stress Patterns to Fix
❌ A-meri-CA → ✅ A-ME-ri-ca
❌ im-POR-tant → ✅ im-POR-tant
❌ CON-sider → ✅ con-SI-der
🎯 6. Fixing Rhythm and Flow
English connects words smoothly. Here's how to build natural flow:
Chunk Speaking Method
Instead of word-by-word, group words into meaning chunks:
❌ I / think / it / is / a / good / idea.
✅ I think it's / a good idea.
Listen for where native speakers naturally pause.
Linking Practice
Connect final consonants to next vowel:
an apple → "anapple"
take it → "taykit"
need it → "needit"
Kōjō Tip: Start with short phrases, then build to sentences. Record and compare with native speakers.
🌱 7. What Changes When Improvement Happens
When you fix these patterns, here's what improves:
- Word endings become clear
- Rhythm becomes smoother
- Stress becomes more predictable
- Listeners understand more easily
The result: Versant scores often jump noticeably at A2 → B1 → B2 levels.
Real Impact: Students typically see 10-15 point improvements in Versant pronunciation scores after 4-6 weeks of focused practice.
🤝 8. When Coaching Helps
Consider coaching if you:
- Practice regularly but don't see improvement
- Want to know your specific weaknesses
- Have a target Versant score
- Want direct feedback from a professional
We offer 1-on-1 online coaching that includes:
- Weakness analysis
- Versant-style practice
- Personalized pronunciation and fluency plan
Common Story: "After struggling alone for months, professional feedback helped me improve dramatically in weeks."
🔗 Versant完全攻略への道
発音パターンを修正したら、Versantテスト全体をマスター:
専門家戦略: まず発音を修正(今やっています!)、その後各テストパートを体系的に攻略。このアプローチで通常10-15点スコア向上。
🌟 Final Thoughts
Katakana English isn't a failure.
It's your starting point.
With the right structure, right feedback, and right repetition, adults can definitely improve.
Short Dojo practice sessions + personalized tongue twisters + coaching when needed.
Each clear sound brings you closer to natural, confident English.
Your English still has so much potential.
Let's unlock it together, step by step 💪🎙️
Ready to Master Your Pronunciation?
Start with Kōjō Pronunciation Dojo and discover your belt level.
Listen. Shadow. Record. Improve.
See you at the Dojo—your first step toward clear, confident English.
— Grant
👋 はじめに:「文法は正しいはずなのに、なぜ伝わらない?」
皆さん、こんにちは。Kōjō Communication Academy の Grant です 👋
多くの日本人学習者から、同じ悩みを聞きます:
文法はしっかりしている。
語彙力もある。
TOEIC のスコアも良い。
それなのに…
「なぜ英語が伝わりにくい?」
「なぜ Versant スコアが伸びない?」
ほとんどの場合、答えは努力や知識ではありません。
もっと身近なものです:カタカナ英語。
Versant スピーキング&リスニングテストの準備をしているなら、これはとても重要です。Versant は英語の「知識」をテストするのではなく、話し手の英語がどれだけ明瞭で、聞き手が楽に処理できるかを評価します。
カタカナ英語がスコアにどう影響するか、そしてどうすれば乗り越えられるかを詳しく見ていきましょう。
🧠 1. 「カタカナ英語」とは何か(なぜ起きるのか)
カタカナ英語は間違いではありません。
日本語の仕組みが生んだ自然な結果です。
日本語は:
- 音節タイム型
- 母音が多い
- 均等なリズム
英語は:
- 強勢タイム型
- 子音が密集
- リズム重視
だから英語が日本語の音声システムに入ると、変化します:
| 英語 | カタカナ |
|---|---|
| coffee | コーヒー |
| project | プロジェクト |
| risk | リスク |
これは「悪い英語」ではありません。日本語として自然な発音です。
問題になるのは、**発音の明瞭さを測るテスト(Versant)**に出会ったときです。
🎧 2. なぜカタカナ英語は Versant スコアを下げるのか
Versant はアクセントを評価しません。
評価するのは **intelligibility(聞き取りやすさ)**です。
カタカナ発音のクセは、聞き手(人間・AI)の「処理負荷」を上げてしまいます。
どのように:
① 明瞭さの低下(母音の追加・語尾の弱さ)
desk → desu-ku
help → heru-pu
risk → rissu-ku
語の形が変わり、認識しづらくなります。
② Word Stress が不明確
英語では stress(強勢)が意味を伝えます。
imPORtant
conSIDer
REcord(名詞) / reCORD(動詞)
カタカナ的に平坦に発音すると、大事な情報が浮き上がりません。
Versant の AI は stress パターンを強く参照します。→ stress がずれると、処理精度が下がります。
Kōjō の見解: Versant は「日本人らしさ」を罰しません。聞き手が理解するのに苦労する話し方を減点します。
🔍 3. 自分では気づきにくい Katakana パターン
Pattern 1:母音の追加
cat → cato
desk → desuku
help → herupu
👉 Fix:語尾は短く、子音で止める
Pattern 2:単語ごとに話す
I / think / it / is / a / good / idea.
👉 Fix:chunk(意味のかたまり)で話す = fluency
Pattern 3:Stress の位置ミス
IMportant ❌
imPORtant ✅
👉 Fix:音量ではなく「タイミング」で強調
Pattern 4:ピッチが平坦
すべて同じ重要度に聞こえる。
👉 Fix:ピッチで構造・対比・強調を示す
🥋 4. 「たくさん話せば直る」はなぜ間違いか
これは日本で最も多い誤解です。
たくさん英語を話しているのに、発音が変わらない人は多くいます。
なぜか?
- 不明瞭な発音を繰り返す → 習慣が固定化
- フィードバックなし → 間違いが強化
- Fluency だけ → 発音が fossilize(化石化)
量 ≠ 改善 です。
発音が変わる条件は:
- 正しい input を聞く
- コントロールされた output を出す
- 客観的で具体的な feedback を受ける
これをすべて満たす学習は、実はとても少ないのです。
🔥 5. Pronunciation Dojo がカタカナ癖を壊す理由
ここで登場するのが Kōjō Pronunciation Dojo です。
日本人学習者に必要なのは「もっと話す」ではなく、音・stress・rhythm の再トレーニングです。
Dojo では:
- 短く、負荷の低いスクリプト
- Listen → Shadow → Record
- Azure による発音スコア
- A1〜C2 の belt 制度
- 弱点の自動検出
そして最大の特長がこれです。
🎯 パーソナライズされた Tongue Twister
毎回の練習後、Review ページで:
- あなたの弱点に合わせた tongue twister が生成されます
- ランダムではありません
- 実際の発話データに基づいています
例:
語尾子音が弱い → "Mike packed quick snacks."
R / L が弱い → "Larry rarely relies on red rails."
rhythm が平坦 → "Many people want to make progress quickly."
「ずっと直らなかった癖」が変わる瞬間は、このピンポイント練習で起こります。
Kōjō Insight: 発音は「知識」ではなく、口が新しい動きを覚えたときに変わります。
🧪 6. 今日からできるミニ練習
Drill 1:語尾子音(2分)
cat / desk / help / risk
短く、はっきり。録音して確認。
Drill 2:Stress リセット
important → imPORtant
customer → CUS-tomer
process → PRO-cess / pro-CESS
誇張 → 自然化。
Drill 3:Linking
go_out → gowout
take_it → tay-kit
work_on → wor-kon
「単語」ではなく「フレーズ」で考える。
🌱 7. 改善が起きると、何が変わるか
- 語尾がクリアになる
- リズムが滑らかになる
- stress が予測しやすくなる
- 聞き手が楽になる
その結果、Versant スコアは A2 → B1 → B2 で特に反応しやすくなります。
🤝 8. コーチングが役立つケース
もしあなたが:
- 定期的に練習しているのに伸びない
- 自分の弱点をはっきり知りたい
- 目標 Versant スコアがある
- プロから直接フィードバックが欲しい
そんな場合は、1対1のオンラインコーチングも用意しています。
セッションでは:
- 弱点分析
- Versant 形式の実践練習
- あなた専用の発音・流暢性プラン作成
よくあるケース: "一人で数ヶ月悩んだあと、プロのフィードバックで一気に伸びた"という方は本当に多いです。
🌟 まとめ
Katakana English は失敗ではありません。あなたのスタート地点です。
正しい構造、正しいフィードバック、正しい反復があれば、大人でも必ず改善できます。
短時間の Dojo 練習
パーソナライズされた tongue twister
必要ならコーチング
一つ一つのクリアな音が、自然で自信のある英語に近づけてくれます。
あなたの英語には、まだまだ可能性があります。
一歩ずつ、一緒に解放していきましょう 💪🎙️
▶ 次の一歩はこちら
無料のスピーキング診断を受けて、Pronunciation Dojo のスタート belt を確認してみてください。
Listen. Shadow. Record. Improve.
Dojo でお会いしましょう。
— Grant
Grant Prentice
創設者、Kōjōコミュニケーションアカデミー
グラントは英国出身のネイティブスピーカーで、25年以上のビジネス英語トレーニングとVersantテスト対策の経験があります。構造化された証拠ベースの発音トレーニングを通じて、何千人ものプロフェッショナルがコミュニケーションスキルを向上させ、キャリア目標を達成するのを支援してきました。
🌏 English version available — この記事は英語でもお読みいただけます
Read in English →